返信してくれてありがとう。
私は、卸売契約に必要な項目を記載しました。
添付したPDFファイルを確認してください。
私は自社のWebサイトは持っていませんので、
主な販路である、Amazon.co.jpの私のストアページURLを記載しましたので、
それも確認してください。
それでは、アカウントの作成をお願いします。
Translation / English
- Posted at 06 Nov 2013 at 11:23
Thank you for your response.
I have listed the required sections for the wholesale contract.
Please confirm the PDF file attachment.
My company does not have a website so my store page URL is listed in my main outlet at Amazon.co.jp.
Please also confirm that.
So I request your help for the creation of my account.
I have listed the required sections for the wholesale contract.
Please confirm the PDF file attachment.
My company does not have a website so my store page URL is listed in my main outlet at Amazon.co.jp.
Please also confirm that.
So I request your help for the creation of my account.
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 06 Nov 2013 at 14:37
Thank you for the response,
I have indicated the required items on the wholesale contract. Please check the attached PDF file. Since my company doesn't have an official website, I have posted them on my store page on Amazon Japan, so please check there also. Now, I would like to create my account.
I have indicated the required items on the wholesale contract. Please check the attached PDF file. Since my company doesn't have an official website, I have posted them on my store page on Amazon Japan, so please check there also. Now, I would like to create my account.