Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello, i have ordered this alreday. However, im wondering do i need to pay an...

This requests contains 114 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nono , sujiko , ayaka_maruyama , isuma ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by rankurufj60 at 05 Nov 2013 at 15:03 1264 views
Time left: Finished

Hello, i have ordered this alreday. However, im wondering
do i need to pay any custom charges when it comes? thanks

こんにちは。こちらをすでに注文しているのですが、商品が届く際に私の方で関税を支払わなければならないのでしょうか?よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime