Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] How the work will be processed, as regulated on article 5 of this draft is by...

Original Texts
具体的な作業の進め方としては、このドラフトの5条に規定されているように、「株主が定めた『グループ会社適用規定』を自社の規定として適用する」という方法により、各社で一つ一つ新しい規定を作らなくても良いようにするとのことです。
各株主が定めたルールが互いに異なる可能性については、SHAに変更するなどの修正を考えていきたいと思います。


[deleted user]
Translated by [deleted user]
Specifically, as stated in the fifth clause of this draft, we will "apply the applicable provisions for the group businesses, which is established by the shareholders, as our company's provisions". So that we will not have to make provisions in each company. For the potencial of conflicts among the rules that were set by the shareholders, we are considering the alternation to the SHA.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
164letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.76
Translation Time
34 minutes