Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am thankful for your calling a short while ago. I told to My friend, Mr. K...

Original Texts
さきほどは、お電話ありがとうございました。
友人の金子さんに、車両代金の38万円と陸送代がかかると話しましたが、あと、リサイクル預託金として12,640円がかかりますのでお知らせします。
陸送代は、火曜日に金子さんにご連絡します。
メールアドレスをご連絡いただければ、メールでもご連絡します。

Translated by kjycon_888
Thank you for your recent call.
I talked to my friend, Kaneko that the payment for the car is 380,000 yen and the surface transport cost would be charged.
I let you know that the additional cost is 12,640 yen as the deposit for recycle.
I will let Kaneko know the surface transport cost on Tuesday.
If you provide the e-mail address, I will inform it by email as well.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
143letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.87
Translation Time
24 minutes
Freelancer
kjycon_888 kjycon_888
Starter