Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The functions have been confirmed at the camera shop and by us. The shutte...

This requests contains 197 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( newbie_translator , ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 02 Nov 2013 at 01:17 3354 views
Time left: Finished

専門店・当方にて動作確認済みです。

シャッターはバッチリ切れます。

巻上げ絶好調です。
ピントも動作致します。
蛇腹には若干汚れがございますが、ピンホールにはありません。
露出ミラーには若干汚れとゴミとチリがございます。
ストロボは外付けタイプになります。
縦横切替動作いたします。
120 Film Holder Pro Sはしっかり動作します。

ウエストレベル・ファインダー付きです。

塩ビ管
ステンレス

ayaka_maruyama
Rating 66
Translation / English
- Posted at 02 Nov 2013 at 01:26
The functions have been confirmed at the camera shop and by us.

The shutter works perfectly.

The winding is great and the focus is functioning.
There is a slight discolouration on the cornice but not on the pin hole.
There is a slight discolouration and dusts on the exposure mirror.
This stroboscope is for attaching on the outside.
It can be switched from portrait to landscape mode.
The 120 Film Holder Pro S works perfectly.

It comes with a waist level finder.

PVC pipe
stainless
newbie_translator
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Nov 2013 at 01:46
The operation has been confirmed for the specialty shop and us.

Shutter can shut down perfectly.

The winding is in its best condition.
Focus also works.
There are some dirt in the bellows, but none in the pinhole.
There are dust and dirt in the exposed mirror.
The stroboscope is an external type.
It operates horizontally and vertically.
120 Film Holder Pro S works perfectly.

Includes a waist-level finder.

PVC pipe
Stainless

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime