Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Since we have such a small number left we are holding these items so we can f...

This requests contains 296 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( hablaconcarlos , horus633 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by [deleted user] at 01 Nov 2013 at 02:30 2710 views
Time left: Finished

Since we have such a small number left we are holding these items so we can fulfill our online sales. I will not be able to offer these to you at a discounted price until we receive more in stock. However, please feel free to buy our remaining copies off of our ebay listings at the listed price.

在庫が少ししかないため、ネット販売用の個数を確保しています。商品の入荷があるまで、割引価格でご提供することができかねます。しかしながら、当社のeBayリストにある商品については表示価格でご購入可能です。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime