[Translation from English to Japanese ] Thank you for your email. I apologize for the confusion. Our Returns Departm...

This requests contains 296 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , sujiko , itobun ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 30 Oct 2013 at 16:21 930 views
Time left: Finished

Thank you for your email. I apologize for the confusion. Our Returns Department will research the issue and reach out with a resolution within 72 business hours.

If you require additional assistance or have any other questions, please do not hesitate to contact us at service@anthropologie.com.

メールありがとうございます。混乱させてしまって申し訳ありません。弊社の返品部門が問題について調査し72営業時間内に問題を解決いたします。

更なる援助が必要、もしくは他に質問等ございましたらservice@anthropologie.comにお気軽にご連絡下さい。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime