Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hello Shigeto, Thank you for your response. Please disregard the previous e...
Original Texts
Hello Shigeto,
Thank you for your response. Please disregard the previous email we received the items back on 10/16. Your refund was processed on 09/23/13. A credit of $113.08 was applied to your credit card. Please allow up to 3 business days for your credit to appear on your account.
If you require additional assistance or have any other questions, please do not hesitate to contact us at service@anthropologie.com.
Thank you for your response. Please disregard the previous email we received the items back on 10/16. Your refund was processed on 09/23/13. A credit of $113.08 was applied to your credit card. Please allow up to 3 business days for your credit to appear on your account.
If you require additional assistance or have any other questions, please do not hesitate to contact us at service@anthropologie.com.
シゲト様、こんにちは
お返事ありがとうございます。弊社から送られた前回のメールは無視してください。返品商品は10月16日に受取りました。返金は2013年9月23日に行いました。お客様のクレジットカードに113.08ドルが返金されました。お客様のアカウントに返金が表示されるまで最高3営業日かかりますので、よろしくお願いいたします。
更なる援助が必要な場合もしくはご質問等ございましたら、弊社のメールアドレス、service@anthropologie.comへお気軽にご連絡下さい。
お返事ありがとうございます。弊社から送られた前回のメールは無視してください。返品商品は10月16日に受取りました。返金は2013年9月23日に行いました。お客様のクレジットカードに113.08ドルが返金されました。お客様のアカウントに返金が表示されるまで最高3営業日かかりますので、よろしくお願いいたします。
更なる援助が必要な場合もしくはご質問等ございましたら、弊社のメールアドレス、service@anthropologie.comへお気軽にご連絡下さい。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 420letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $9.45
- Translation Time
- 6 minutes