Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] <strong>Arai:</strong><br></br> This is a service to support companies to hir...

This requests contains 30 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( graynora , ayaka_maruyama ) and was completed in 5 hours 4 minutes .

Requested by yaraku at 29 Oct 2013 at 16:58 1284 views
Time left: Finished

<strong>荒井:</strong><br></br>企業の障がい者雇用をサポートするサービスです。

ayaka_maruyama
Rating 66
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 22:02
<strong>Arai:</strong><br></br> This is a service to support companies to hire disabled people.
graynora
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 18:46
<strong>Arai:</strong><br></br>It is service for companies to hire people with disabilities.
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info



Raw Text: <strong>荒井:</strong><br></br>企業の障がい者雇用をサポートするサービスです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime