[Translation from Japanese to English ] Thank you at all time. Are you dealing with NP-FW50? If so, would you plea...

This requests contains 95 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( elephantrans ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by iotty1910 at 28 Oct 2013 at 13:36 814 views
Time left: Finished

いつもありがとうございます。
NP-FW50は取り扱っていますでしょうか?
もしあるようでしたら、数量は未定ですが20個,40個,60個で見積をお願いできるでしょうか?
よろしくお願いいたします。

Thank you for you continuing support.
Do you have NP-FW50?
If you have, could you give me the quotation for 20, 40 and 60 pieces respectively. But I have not decided the ordering quantity yet.
Thank you for your cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime