Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you at all time. Are you dealing with NP-FW50? If so, would you plea...
Original Texts
いつもありがとうございます。
NP-FW50は取り扱っていますでしょうか?
もしあるようでしたら、数量は未定ですが20個,40個,60個で見積をお願いできるでしょうか?
よろしくお願いいたします。
NP-FW50は取り扱っていますでしょうか?
もしあるようでしたら、数量は未定ですが20個,40個,60個で見積をお願いできるでしょうか?
よろしくお願いいたします。
Thank you for you continuing support.
Do you have NP-FW50?
If you have, could you give me the quotation for 20, 40 and 60 pieces respectively. But I have not decided the ordering quantity yet.
Thank you for your cooperation.
Do you have NP-FW50?
If you have, could you give me the quotation for 20, 40 and 60 pieces respectively. But I have not decided the ordering quantity yet.
Thank you for your cooperation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 95letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.55
- Translation Time
- 5 minutes