Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] UK ①Hi thanks for the reply, I just don't want it anymore, I am sorry for cau...
Original Texts
UK
①Hi thanks for the reply,
I just don't want it anymore, I am sorry for causing the trouble.
②I will provide a pre-paid postage label for this request.
I would like Amazon to provide an un-paid mailing label.
Do not show a postage label for this request.
①Hi thanks for the reply,
I just don't want it anymore, I am sorry for causing the trouble.
②I will provide a pre-paid postage label for this request.
I would like Amazon to provide an un-paid mailing label.
Do not show a postage label for this request.
Translated by
headbanger
UK
1. お返事有り難うございます。
もうそれはいりません。ご迷惑をおかけしてすみません。
2. これには支払済の出荷状を提供します。
Amazonには支払っていない出荷状を用意してもらいたいです。
送料をこの出荷状には記載しないでください。
1. お返事有り難うございます。
もうそれはいりません。ご迷惑をおかけしてすみません。
2. これには支払済の出荷状を提供します。
Amazonには支払っていない出荷状を用意してもらいたいです。
送料をこの出荷状には記載しないでください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 253letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.7
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
headbanger
Starter