Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] i tried to set in a variety of ways, and then I found that I could not access...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , animemog ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by asfinder at 22 Oct 2013 at 15:37 1206 views
Time left: Finished

いろいろ設定していたら以下のURLにアクセスできなくなってしまいました
http://hoge.com/aaにアクセスするとhttp://hoge.com/bbにリダイレクトされてしまいます

以下のことしてしまったどちらかが原因だと思います

1.ユーザー情報をMySqL上で一度、全て削除してしまった(現在は同じ設定で再登録しました)
2.カテゴリーをMySqL上で削除してしまった

たぶんユーザー情報が管理者情報と関連していると思うのですが
どのファイルを修正すれば良いか教えて貰えますか?

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Oct 2013 at 15:49
i tried to set in a variety of ways, and then I found that I could not access the following URL.
I tried to access http://hoge.com/aa, and it was redirected to http://hoge.com/bb.

I did the followings. Which one would you think is the cause?

1. Deleted all user's information on MyAqL(reregistered by the same setting currently).
2. Deleted category on MySqL.

I assume that probably user information is related to manager's information.
Would you please tell me which file I should correct?
animemog
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Oct 2013 at 15:45
If you're not able to access the website when clicking on the following URL links, please visit http://hoge.com/aa. This will in turn redirect you to http://hoge.com/bb.

The following possibilities are most likely the reason for any problems encountered:

1. The MySqL user data was deleted due to re-registration using the same information previously registered.
2. The MySqL category has been deleted.

The user information is most likely associated with the administrator, but can you tell me which files should be modified in this case?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime