Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] On October 14, I have purchased 98 of the same product, out of which 90 have ...

This requests contains 221 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( headbanger , ayaka_maruyama , pkinoz , emette ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by toratarou77 at 21 Oct 2013 at 11:37 1096 views
Time left: Finished

私は10月14日にも、同じ商品を98台購入したのですが
その内の90台がまだ届いていません。

2つのアカウントで合わせて、
98台を購入しましたが、90台が届いていない形です。

eBayの方からも連絡させてもらいましたが
出荷している場合はトラッキングナンバーを教えて下さい。

私のアカウント名は◯◯と〇〇です。
購入した商品は◯◯が48台と◯◯が50台です。

私が指定した出荷先は下記になります。

今回の出荷先とは異なります。

出来るだけ早急にご連絡ください。

On October 14, I have purchased 98 of the same product, out of which 90 have still not arrived.

I used two accounts to purchase 98 products in total, and 90 products are yet to arrive.

I have also contacted you via eBay, but I would like to know the tracking no. if you have already shipped the product.

My account ID is ◯◯and◯◯.
The products I have purchased are 48 ◯◯ and 50 ◯◯.

The delivery address was this.

This was a different address from the address I have indicated this time.

Please get back to me as soon as possible.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime