Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for placing an order. This watch's radio wave correction function c...

This requests contains 183 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , l_otake ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by wowow at 21 Oct 2013 at 08:43 977 views
Time left: Finished

この度はご注文ありがとうございます。こちらの時計は電波補正機能は日本とと中国だけでご利用可能です。米国ですとクォーツ時計として利用可能です。電波補正機能は利用できません。お手数お掛けいたしますが ご確認の上ご連絡いただけますでしょうか?ご連絡後48時間以内に出荷予定、出荷後5-7日のお届けでございます。キャンセルも承りますので下記の手順でよろしくお願いいたします。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 21 Oct 2013 at 08:48
Thank you for placing an order. This watch's radio wave correction function can be used only in Japan and China. In the US, you can use it as a quarts watch. The radio wave correction cannot be used in the US. Please verify it and let me know. Then I will ship it within 48 hours, with the delivery time of 5-7 days. If you need to cancel the order, please follow the steps below.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Oct 2013 at 08:49
Thank you for ordering this time. As for this watch, you can use correction of radio waves only in Japan and China. In the United States, you can use it as quarz watch, but you cannot use correction of radio waves.

I hate to say, but would you please inform us upon confirming these functions.
We are going to ship it within 48 hours after you inform us, and you can receive it 5 or 7 days
after shipping out.

We accept cancellation. I appreciate that you handle it subject to the following process.
l_otake
Rating 55
Translation / English
- Posted at 21 Oct 2013 at 08:48
Thank you very much for your order.
This radio clock will automatically revise its time in Japan and China only.
In US, you could use it as a quartz watch and it would not automatically revise its radio wave.

Please could you kindly check again whether you have made the correct order.
After we receive your mail, we would send it within 48hours and it should reach you with in 5-7 days.
We would also accept cancellation as bellow.
Thank you and best regards.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Oct 2013 at 08:53
Thank you for your order at this time/
The watch is outfitted with the radio clock of which function is available only in Japan and China.
In US, the watch can be used as the simple quartz watch and the time synchronizing function is not available.
We are sorry for taking up your time, but would you please understand the restriction in US and let us know?
Upon the confirmation of your acceptance, we can ship it within 48 hours and it will be supposed to be delivered in five to seven days after the shipment. We will be able to accept the cancel so please take following steps for canceling the order.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime