Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] • Shape / structure and principle • Operation method or usage • Type of t...
Original Texts
• 形状・構造及び原理等
• 操作方法又は使用方法等
• 照射器の種類(ライト種)
• 照射時間の目安
• 使用目的、効能または効果
• ピロリン酸四ナトリウム・十水塩
• 構成品/性状/成分/液体
• 性能、使用目的、効能、効果についての注意
• 用途
• 変色歯の漂白
• 漂白前
• 漂白後
• 施術後4週間目
• 施術後24週間目
• 齲触が認められる葉
• 操作方法又は使用方法等
• 照射器の種類(ライト種)
• 照射時間の目安
• 使用目的、効能または効果
• ピロリン酸四ナトリウム・十水塩
• 構成品/性状/成分/液体
• 性能、使用目的、効能、効果についての注意
• 用途
• 変色歯の漂白
• 漂白前
• 漂白後
• 施術後4週間目
• 施術後24週間目
• 齲触が認められる葉
Translated by
lyunuyayo
• Shape / structure and principle
• Operation method or usage
• Type of the irradiation device(light type)
• Aim of irradiation time
• Intended use, or effect
• tetrasodium pyrophosphate ten hydrate
• Components / nature/ elements / liquid
• The attention use about efficiency, intended use, effect
• Use
• The bleaching of the change of color tooth
• Before bleaching
• After bleaching
• For four weeks after a surgical operation
• For 24 weeks after a surgical operation
• The tooth that decay is found
• Operation method or usage
• Type of the irradiation device(light type)
• Aim of irradiation time
• Intended use, or effect
• tetrasodium pyrophosphate ten hydrate
• Components / nature/ elements / liquid
• The attention use about efficiency, intended use, effect
• Use
• The bleaching of the change of color tooth
• Before bleaching
• After bleaching
• For four weeks after a surgical operation
• For 24 weeks after a surgical operation
• The tooth that decay is found
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 167letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.03
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
lyunuyayo
Starter