Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am resigning from a company today. I have caused you many troubles while ...

Original Texts
本日をもちまして、退社させていただくことになりました。
皆様と一緒にお仕事させていただいた間は、ご迷惑も多々おかけいたしましたが、多くのことを学ばせて頂きました。ここで過ごした時間、一緒に過ごした仲間は私にとって大きな財産となりました。今までご支援、ご助力いただいたこと深く感謝しております。大変お世話になりました。今後、一層の発展を祈念させていただきます。本当にどうもありがとうございました。
Translated by jaytee
I'd like to imform you that I will be resigning this company as of today.
I have learned so much things while working with all of you, though I'm afraid I may have given you much trouble. The time I have spent here and those I have worked with are and will be a very precious treasure for me. My profound appreciation goes to your support and help that you have given me to date. Thank you so much and I hope the best for the company's future prosperity.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
196letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.64
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
jaytee jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。