Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This year I want to actually pick up and experience things valued for their g...

Original Texts
今年は、いいデザインとされるモノコトを実際に手に取って体験して、デザイン論を大量にインプットして、いいデザインと悪いデザインを見分ける目を持てるようになりたいと思います。たぶん、教科書はあくまで理論とサンプルにすぎず、身の回りのデザインでどれだけ検証できるかがポイントだなあ。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
This year I want to actually pick up and experience things valued for their good designs, absorb a multitude of design theories and learn to have an eye for good designs. I think textbooks probably give just theories and samples after all, the key is how much I can apply them to the designs around me.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
138letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.42
Translation Time
about 5 hours