Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This is a notification about the following issues were submitted at [month da...

This requests contains 64 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lyunuyayo , guomaoyanguan , shewkey ) and was completed in 4 hours 30 minutes .

Requested by kiyotaka at 25 Mar 2011 at 18:25 2931 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

○月○日に提出した以下の案件についてご連絡します。
他の代理店より同じ会場の引き合いがありましたため、進捗状況をお知らせください。

guomaoyanguan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Mar 2011 at 19:18
This is a notification about the following issues were submitted at [month day-th]*.
There was inquiries from the other agencies for the same venue, please let us know your progress.

* month day の記述例: 3月25日→mars 25th、又は、25th of mars.
shewkey
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Mar 2011 at 21:04
This is to notify you regarding following matter submitted on ○/○.
We would like you to report on progress because we have received a business inquiry of other agent for the same site.
lyunuyayo
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Mar 2011 at 22:55
I contact you about the following matter which I submitted on ○○.
I would like to report the progress to me, because I receive the inquiry of the same meeting place from other agencies.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime