Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] This is a notification about the following issues were submitted at [month da...
Original Texts
○月○日に提出した以下の案件についてご連絡します。
他の代理店より同じ会場の引き合いがありましたため、進捗状況をお知らせください。
他の代理店より同じ会場の引き合いがありましたため、進捗状況をお知らせください。
Translated by
guomaoyanguan
This is a notification about the following issues were submitted at [month day-th]*.
There was inquiries from the other agencies for the same venue, please let us know your progress.
* month day の記述例: 3月25日→mars 25th、又は、25th of mars.
There was inquiries from the other agencies for the same venue, please let us know your progress.
* month day の記述例: 3月25日→mars 25th、又は、25th of mars.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 64letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.76
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
guomaoyanguan
Starter
ポルトガル語(ブラジル、ポルトガル)<>英語、ポルトガル語(ブラジル、ポルトガル)<>日本語、英語<>スペイン語、英語<>日本語、日本語<>スペイン語、翻...