Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Input the full 16-digit card number As printed on the front of your debit ca...
Original Texts
Input the full 16-digit card number
As printed on the front of your debit card. Click ‘Activate’.
You have three attempts to activate your card. If you enter the number incorrectly three times you will no longer be able to activate your card through the website, and will need to contact customer services.
A message will advise whether your activation has been successful
You can now begin using your card for ATM withdrawals and purchases wherever MasterCard is accepted*.
* Subject to Terms and Conditions
As printed on the front of your debit card. Click ‘Activate’.
You have three attempts to activate your card. If you enter the number incorrectly three times you will no longer be able to activate your card through the website, and will need to contact customer services.
A message will advise whether your activation has been successful
You can now begin using your card for ATM withdrawals and purchases wherever MasterCard is accepted*.
* Subject to Terms and Conditions
Translated by
zhizi
お客様のデビットカードの表面に表示されている16桁のカード番号を入力し、 「Activate(有効にする)」をクリックします。
カードを有効にするためにお客様が入力できる回数は3回までです。もし、間違った番号を3回入力された場合には、お客様のカードをウェブ上で有効にすることができなくなります。その時は、カスタマーサービスセンターにご連絡下さい。
お客様のカードがご利用可能になるとメッセージが表示されます。
メッセージが表示されれば、すぐにでも、マスターカードが利用できるところ*であれば、ATMでの引き出しやショッッピングにそのカードを利用することができます。
利用規約について
カードを有効にするためにお客様が入力できる回数は3回までです。もし、間違った番号を3回入力された場合には、お客様のカードをウェブ上で有効にすることができなくなります。その時は、カスタマーサービスセンターにご連絡下さい。
お客様のカードがご利用可能になるとメッセージが表示されます。
メッセージが表示されれば、すぐにでも、マスターカードが利用できるところ*であれば、ATMでの引き出しやショッッピングにそのカードを利用することができます。
利用規約について
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 503letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $11.325
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
zhizi
Senior