Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I was just double checking the shoes and noticed that on pair is a 9 and the...
Original Texts
I was just double checking the shoes and noticed that on pair is a 9 and the other is a 9.5. Lmk what you would like to do?
Translated by
shimauma
靴をもう一度チェックしてみたところ、一足がサイズ9で、もう一足が9.5でした。
どうされたいか教えてください。
どうされたいか教えてください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 123letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.775
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...