Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It will create a space all your own. It is made of a wicker (rattan). Anoth...
Original Texts
自分だけの空間を作り出します。
籐(ラタン)でできています。
部屋の中に、もう1つの部屋ができあがります。
これは栓抜きです。
小悪魔をモチーフにしています。
ボクたちがあけちゃうよー。
籐(ラタン)でできています。
部屋の中に、もう1つの部屋ができあがります。
これは栓抜きです。
小悪魔をモチーフにしています。
ボクたちがあけちゃうよー。
It will create a space all your own.
It is made of a wicker (rattan).
Another room will be created in a room.
This is a bottle opener.
It is in the motif of a small devil.
We're gonna open it.
It is made of a wicker (rattan).
Another room will be created in a room.
This is a bottle opener.
It is in the motif of a small devil.
We're gonna open it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 88letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.92
- Translation Time
- about 12 hours