Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Gains 9ft (274cm) from the tripod or support and up to 15ft from the ground...

This requests contains 670 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( haru , alohaboy , shewkey ) and was completed in 5 hours 39 minutes .

Requested by mirakoma at 20 Mar 2011 at 05:57 1307 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy


Gains 9ft (274cm) from the tripod or support and up to 15ft from the ground when attached to a large tripod

Convertible design allows 4' mid-section to be removed, shortening the crane to 8' in total length

Quickly mounts to standard tripod heads using 1/4" x 20 threads. Does not require removal of the head. Tripod must be rated to support weight of crane, camera and counterweights.

Camera can tilt independent of the crane itself

Operate with one hand using auto-tilt mode. Simply remove one pin to enable manual tilting of the camera

12' crane breaks down into three 4' sections in seconds

Get shots from below or overhead subject

Smooth effortless motions on three axis

shewkey
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 20 Mar 2011 at 08:12
三脚または支持部から9ft(274cm)まで、大型三脚に取り付けて使用する場合は接地面から最大15ftまで到達します。
変換可能な設計であり、4'の中間部が取り外し可能で、クレーン部を全長で8'に短縮します。
1/4" x 20のねじにより、標準的な三脚の頭部に迅速に取り付きます。頭部の取り外しを必要としません。三脚はクレーン部、カメラ、釣り合い錘の重量を支持する仕様のものでなければなりません。
カメラは単体でクレーン部と独立に傾動することができます。
自動傾動モードでは、片手で操作します。ピンを1本抜くだけで、カメラの手動傾動を可能にします。
12'のクレーン部は3つの4'の部分に短時間で分解します。
被写体の上方、下方からの撮影。
滑らかで容易な3軸動作。
alohaboy
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 20 Mar 2011 at 07:17
大きな三脚に取り付ける時、三脚から9フィート(274cm)上げるか、地面から15フィート以内に支えます

取替え変更な設計は4フィートの中間部で取り外せるようになっており、全体の長さで8フィートまで短くできます。

標準的な三脚の上部に1/4フィート×20の糸ですばやく取り付けます。上部で取り外すことは必要ありません。三脚はクレーン、カメラ、の重みで支えられ、釣り合いが保たれます。

カメラはクレーンから自由に傾けることができます。

自動傾斜モードを使用して、片手で操作できます。ピンをひとつ外すだけで簡単にカメラを手動で傾けることができます。

12フィートのクレーンは1秒につき3つの4フィートの部分に傾けることができます。

下方から、もしく頭上から被写体を撮影することができます。

3本の軸の上からスムーズにかつ楽に動かすことができます。
haru
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 20 Mar 2011 at 11:36
三脚又は支えから9フィート(274cm)で大型の三脚を取り付けた場合は地面から15フィートの高さになる

コンバーチブルのデザインは4フィートの中央部分を取り除けクレーン全体の長さを8フィートに縮めることができる。

1/4インチ×20のネジで標準な三脚ヘッドに簡単取り付け。ヘッド部の取り外し不要。三脚はクレーン、カメラ、カウンタウェイトを支えられるものであること。

カメラはクレーン本体とは別に傾斜させることができます

自動傾きモードで片手で操作。単純にピン1本を抜くことで手動傾きにできます。

あっという間に12フィートのクレーンが4フィートの3パーツに分解できます

下から若しくは頭上の被写体を撮影

三軸上でのスムーズで簡単な動作

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime