Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] # Habit No I don’t believe these were ever on eBay These have a little differ...

Original Texts
# Habit
No I don’t believe these were ever on eBay
These have a little different shape than the standard R1 that were being sold in the past

#PROCLUBS
If you have an Ebay account we would ask you just make the purchase on Ebay.

All available inventory is what's listed in our Ebay Store. If you have an Ebay account we ask you purchase the item through Ebay.
Translated by gloria
# Habit
いいえ、これらはeBayに出品されたことはないと思います
これらは過去に売られていたスタンダードR1とは少し違う形をしています

#PROCLUBS
あなたがeBayアカウントをお持ちなら、eBayで購入していただきたいと思います。

入手可能なすべての在庫はeBayストアに出品されています。eBayアカウントをお持ちなら、eBay経由で購入していただきたいと思います。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
353letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.95
Translation Time
13 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact