Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] i had sent you email early but no reply yet, not sure if you get my email, I ...

Original Texts
i had sent you email early but no reply yet, not sure if you get my email, I am going to resend it, here is my questions, it's the polaroid back showing in the pictures comes with the camera? also, the rangefinder is focus accurate with the lens, and the sync flash port is working?, please let me know before the auction end, thanks

hi, I sent you two emails about this camera, no reply yet, it's comes with the polaroid back as showing in pictures, also anything wrong with this camera?
Translated by transcontinents
先ほどメールを送りましたがまだ返事がありません。メールは届いていますでしょうか。再送いたします。私がお聞きしたいのは写真の後ろに見えるポラロイドはカメラに付属しますかということです。またレンジファインダーのフォーカスレンズは正確ですか、シンクフラッシュポートは作動しますか?オークション終了までにご連絡宜しくお願いします。

こんにちは、カメラの件で2回メールを送りましたが返事が来ていません。写真の後ろに見えるポラロイドはついてきますか、また、カメラにはなにか不具合がありますか?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
487letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.965
Translation Time
26 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...