Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi, I am sorry the tragedy that people are living in Japan. I wish with all m...

This requests contains 215 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( haru , yoppo1026 ) and was completed in 4 hours 2 minutes .

Requested by one1oscar at 17 Mar 2011 at 12:44 1027 views
Time left: Finished

Hi, I am sorry the tragedy that people are living in Japan. I wish with all my heart that will soon recover. Do not worry I will keep you up toy that you can receive.
Blessings to you and all the Japanese people
Rocio

こんにちは。日本に住んでいる人々の惨事、お気の毒です。心から早期の復興を願います。あなたが受け取れるおもちゃを送り続けるので心配しないで下さい。
あなたと全ての日本の人々へ祝福を
Rocioより

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime