[Translation from Japanese to English ] I think you owe the connection with many people, but how is your attitude whe...

This requests contains 106 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( junnyt , yoppo1026 ) and was completed in 6 hours 56 minutes .

Requested by linlin at 10 Mar 2011 at 16:45 1345 views
Time left: Finished

----多くの方々との繋がりが現在に生きていると感じますが、初めての人とお付き合いする時のNhanさんのスタンスは?----
「見返りを期待するのではなく、相手にまず差し上げなさい」。これは親から教わった家訓です。

----There are connections with many people today. What is your stance when you go with the person you first see, Nhan?----
"Give that person first, but don't expect something in return." This is our slogan which I learned from my parents.

Client

Additional info

問答形式です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime