Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] hi Do you guys have employee discount in Japan. I believe this is what the s...
Original Texts
hi
Do you guys have employee discount in Japan. I believe this is what the sales
person wants to use to get it at that price. Items are 100% authentic and brand
new. pls do not worry.
If you want to get them, how many and what colour.
Thanks
Do you guys have employee discount in Japan. I believe this is what the sales
person wants to use to get it at that price. Items are 100% authentic and brand
new. pls do not worry.
If you want to get them, how many and what colour.
Thanks
Translated by
sweetshino
こんにちは。
日本では従業員割引はありますか?販売員はこれを使って安く仕入れていると思います。商品は100%本物で、新品ですので、どうぞご心配なく。
もしご興味があれば、どの色で何個か教えてください。
よろしくお願いします。
日本では従業員割引はありますか?販売員はこれを使って安く仕入れていると思います。商品は100%本物で、新品ですので、どうぞご心配なく。
もしご興味があれば、どの色で何個か教えてください。
よろしくお願いします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 238letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.355
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
sweetshino
Standard