Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] After the damage I had, I do not pack them together more than a year. It dam...
Original Texts
After the damage I had, I do not pack them together more than a year.
It damages easily with the power cord during the not original box shipment.
Let me know.
It damages easily with the power cord during the not original box shipment.
Let me know.
Translated by
noriko
一度傷を付けてしまって以来、もう一年以上一緒に梱包することはしていません。
元々収められていた箱以外で配送中しますと、電源コードによってすぐに傷がついてしまいます。
どうかこちらまでお知らせください。
元々収められていた箱以外で配送中しますと、電源コードによってすぐに傷がついてしまいます。
どうかこちらまでお知らせください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 156letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.51
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
noriko
Starter (High)
プログラミングの仕事をしています。
翻訳の勉強にと登録しました。
翻訳の勉強にと登録しました。