Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I wanted to confirm that this was your correct address that I shipped to? ...

Original Texts
I wanted to confirm that this was your correct address that
I shipped to?
○○
It is what you had listed with Paypal, but
they emailed me to tell me that it was not your correct address, but I am
sure it is an error on their part. So I just wanted to double check with
you.
Translated by sweetshino
下記宛に発送したのですが、正しい住所か確認お願いいたします。
○○
これはペイパルに記載されていた住所ですが、ペイパルがこの住所が正しいものでないとメールで連絡してきたのです。しかし、これがペイパル側が間違っているのかどうか確信が持てません。ですので、あなたと再度確認したかったのです。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
270letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.075
Translation Time
14 minutes
Freelancer
sweetshino sweetshino
Standard