Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Our framework is designed on the concept of flexible costomizability and with...

Original Texts
私たちのフレームワークは、柔軟なカスタマイズ性にを念頭に設計されており、ミュージシャンが自分たちの世界観に合致した、オリジナリティあふれるアプリケーションを作ることができます。あなたのアルバムをアプリケーションにするのか、あなたのディスコグラフィをアプリケーションにするのか、何を作るかはあなた次第です。アプリケーションを手にされるファンの方々にとっても魅力的なアプリケーションを作りましょう
Translated by miracle_wave
Our framework has been designed so you can customize applications flexibly, which allows you to make your creative applications that fit the way the musicians express their own world. Do you want to make an application of your albums? Or an application of your discography? It is up to you! Why don't you make fascinating appplications for your fans?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
196letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.64
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
miracle_wave miracle_wave
Starter