Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] No missing fingers, some bite marks on the toes but overall lightly played wi...
Original Texts
No missing fingers, some bite marks on the toes but overall lightly played with body. This is a very nice, clean lot of played with clothing, but not for the mint collector.
Translated by
haru
なくなっている指はなくつま先に噛んだ跡が多少ありますが全体的に軽い遊びに使われた程度の状態です。とても状態がよくきれいで着せ替えで遊ばれていましたが、新品のコレクター向きではありません。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 173letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.9
- Translation Time
- about 9 hours
Freelancer
haru
Starter