Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ・ Register the path code used by xxxxxxxxx in four digits. I recommend you on...

Original Texts
・xxxxxxxxxで使用するパスコードを4桁の数字で登録します。セキュリティー上、システムで使用しているパスコードとは違うパスコードで登録することをお勧め致します。
・登録したパスコードを変更します。
・パスコードを入力後に再度パスコードの入力を求められる迄の時間を設定します。セキュリティー上、オートロックをオフにすることはできません。
・パスワードの生成に関する設定を初期値に戻します。
・パスコードとパスバンク関連は初期化されません。
Translated by freckles
・ Register xxxxxxxxx pass code with 4 digit numbers. For security reason, it is recommended to use different pass code from system pass code.
・ Modify registered pass code.
・ Set time interval between entering the pass code and receiving pass code request to re-enter. Auto-lock function can not be disabled due to security reason.
・ Reset settings for generating password to default values.
・ Association between pass code and pass bank will not revert to default.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
217letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.53
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
freckles freckles
Starter