Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The more the work was done, the less resistance of participants to the work ...

This requests contains 104 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yasukun_jp , tsuyoshi , yoppo1026 ) and was completed in 4 hours 15 minutes .

Requested by amarita at 02 Mar 2011 at 16:32 964 views
Time left: Finished

ワークを重ねるごとに、ワークに対する参加者の抵抗が減っていった。参加者のコメントとしては「ありのままでよいと思った」「自分が大きく広がっていた」「何も悩みはなかった」「光と平和に満ちていた」など様々であった。

The more workshop they participated in, the less hesitated they had. Comments of the participants were, "I thought I should behave just the way I am." "I became more and more open." "I was not worried at all." "The atmosphere was filled with light and peace." and so on.

Client

Additional info

宜しくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime