Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I will make a payment by tomorrow. Would it be ok with you to put lower valu...
Original Texts
明日までには支払いします。
インボイスですが少し安めの価格を記載して添付しておいて貰ってよろしいでしょうか?
お願いします。
他にも在庫ありそうですか?
下記商品希望します。
インボイスですが少し安めの価格を記載して添付しておいて貰ってよろしいでしょうか?
お願いします。
他にも在庫ありそうですか?
下記商品希望します。
Translated by
headbanger
I will make a payment by tomorrow.
Would it be ok with you to put lower value on invoice and attach it?
Do you have other products in stock?
I would like to purchase the products listed below.
Would it be ok with you to put lower value on invoice and attach it?
Do you have other products in stock?
I would like to purchase the products listed below.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 83letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.47
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
headbanger
Starter