[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me and re-opening the account. I am happy that I ha...

This requests contains 166 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fantasyc , bhendo , ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by murat at 17 Oct 2013 at 09:04 3464 views
Time left: Finished

ご連絡およびアカウントの復活ありがとうございます。
私は再びebayで商品を売る機会を得ることを嬉しく思います。

この機会に御社よりいただいたアドバイスを良く守り、バイヤー
にも満足していただくことによって私のビジネスを成功させて、
御社と共に末永い繁栄を築いていきたいと思います。

今後ともご指導、ご鞭撻のほど、よろしくお願い申し上げます。

Thank you for contacting me and re-opening the account.
I am happy that I have the chance to sell my products on ebay again.

I will take into account the advice you have given me, and strive to succeed in my business by making my customers happy.I hope that we can continue with this successful relationship.

I hope that you can give me more advice to better myself.
Kind regards.

Client

Additional info

ebayから出品制限解除の連絡に対するお礼のメールを送ります。
よろしくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime