Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] We are currently confronting two problems. We want to order from your com...
Original Texts
今、私たちは2つの問題に直面しています。
御社の卸売のウェブサイトで注文しようとしていますが、商品詳細ページがエラーになり表示されません。
また、卸売ウェブサイトからビーズカテゴリーのスターターブレスレットを注文したいのですが、
いつもの欲しいサイズがありません。
御社の卸売のウェブサイトで注文しようとしていますが、商品詳細ページがエラーになり表示されません。
また、卸売ウェブサイトからビーズカテゴリーのスターターブレスレットを注文したいのですが、
いつもの欲しいサイズがありません。
Translated by
newbie_translator
We are currently face 2 issues.
We want to order from your company's wholesale website but the product details page resulted in an error and cannot be displayed. In addition, we wanted to order the starter bracelet under the beads category from the wholesale website but the size we always wanted is not available.
We want to order from your company's wholesale website but the product details page resulted in an error and cannot be displayed. In addition, we wanted to order the starter bracelet under the beads category from the wholesale website but the size we always wanted is not available.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 129letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.61
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
newbie_translator
Starter