Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] “Audio-Home Theater Exhibition 2013” will be held for 3 days from Oct. 18 to ...
Original Texts
「オーディオ・ホームシアター展2013」が、10月18日から20日の3日間、東京・お台場のタイム24を会場に開催される。主催は日本オーディオ協会。
オーディオ機器展示や多くのセミナー/試聴会に加え今回は、話題のハイレゾ音源体験やNHKによるスーパーハイビジョン(8K)映像デモンストレーションやCASIOPEA 3rdの新譜発表会、女性グループの弦楽四重奏、工作教室のほか、組合せコンポ試聴会やミュージックバードの公開録音など、多彩なイベントが用意されている。
オーディオ機器展示や多くのセミナー/試聴会に加え今回は、話題のハイレゾ音源体験やNHKによるスーパーハイビジョン(8K)映像デモンストレーションやCASIOPEA 3rdの新譜発表会、女性グループの弦楽四重奏、工作教室のほか、組合せコンポ試聴会やミュージックバードの公開録音など、多彩なイベントが用意されている。
Translated by
kanakotok
Audio Home Theatre Expo will be held in Time
24, Odaiba, Tokyo from 18 to21 of October, held by the Japan Audio Organization.
In addition to showing the Audio machines and many seminars and listening experiences, many events are planned like people can enjoy the high resolution audio player which is highly rumored, the demonstration of supervision (8K) picture by NHK and new music introduction by Casiopea 3rd, a live music by female quartet group and handicrft class, and also the experience in the combination component, open recording of the music bird and so on.
24, Odaiba, Tokyo from 18 to21 of October, held by the Japan Audio Organization.
In addition to showing the Audio machines and many seminars and listening experiences, many events are planned like people can enjoy the high resolution audio player which is highly rumored, the demonstration of supervision (8K) picture by NHK and new music introduction by Casiopea 3rd, a live music by female quartet group and handicrft class, and also the experience in the combination component, open recording of the music bird and so on.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 229letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.61
- Translation Time
- 31 minutes
Freelancer
kanakotok
Starter
Grown up in Hong Kong and New Zealand, working experience in Taiwan and UAE.....