Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I understand that you want to lower the cost by making the payment via Paypal...

This requests contains 169 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , chanceofrain , headbanger , isuma ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 12 Oct 2013 at 02:58 3450 views
Time left: Finished

ペイパルの支払いをギフト扱いにして、あなたがコストを下げたいのは分ります。

私はあなたの事を信用してないというわけではないが、通常のペイパルの商取引を行いたいと思います。

ただその代り送料として、15ドルとして、プラスしてもいいですよ。

だから、135ドル×15 +15 合計 2040ドルでどうでしょう。


請求書を送ってくれればすぐ払いますよ。

I understand you want to keep the price low using a gift option.
It's not that I don't trust you, but I would like you to do a regular transaction with you.
However, I can add $15 as a shipping instead.
How about I'm paying you $2040 total? ($135 x 15 plus $15)

I can pay you right now if you can send me an invoice.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime