Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We have checked the PI. We need an AC adapter that has a PSE. There will b...
Original Texts
PIを確認しました。
ACアダプターはPSE付きのものが必要です。
住所はremote feeが発生しますが、以前と変わりありません。
送料に関しても問題ありません。
送料込みのインボイスを作成して下さい。
インボイスを確認してから、PayPalでお支払いします。
ご返信お待ちしております。
ACアダプターはPSE付きのものが必要です。
住所はremote feeが発生しますが、以前と変わりありません。
送料に関しても問題ありません。
送料込みのインボイスを作成して下さい。
インボイスを確認してから、PayPalでお支払いします。
ご返信お待ちしております。
We have checked the PI.
We need an AC adapter that has a PSE.
There will be a remote fee, but the address hasn't been changed.
There's no problem with the postage as well.
Please make a invoice including the postage.
We will pay via PayPal upon the confirmation of the invoice.
We will await your response.
We need an AC adapter that has a PSE.
There will be a remote fee, but the address hasn't been changed.
There's no problem with the postage as well.
Please make a invoice including the postage.
We will pay via PayPal upon the confirmation of the invoice.
We will await your response.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 140letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.6
- Translation Time
- 5 minutes