Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] The latest news and newspaper articles, popular topics are collected all for ...
Original Texts
最新ニュースや新聞記事など、話題のNEWSをまとめて簡単・手軽に読める無料のニュースアプリ『kawara(カワラ)』
政治・経済・スポーツ・芸能・災害等の情報を速報お届け、もうRSSリーダーは不要です。
お食事やメイクをしながらでも手ぶらでニュース閲覧が可能な「流し読み機能」がつきました!
端末に設定された地域
自分の好みに合わせて効率良くニュースをチェックしよう!
アイコンタップで流し読みモード
アイコンをタップして流し読みモードに移行
再読み込み
端末に設定された地域
政治・経済・スポーツ・芸能・災害等の情報を速報お届け、もうRSSリーダーは不要です。
お食事やメイクをしながらでも手ぶらでニュース閲覧が可能な「流し読み機能」がつきました!
端末に設定された地域
自分の好みに合わせて効率良くニュースをチェックしよう!
アイコンタップで流し読みモード
アイコンをタップして流し読みモードに移行
再読み込み
端末に設定された地域
Translated by
agnesc
The latest news and newspaper articles, popular topics are collected all for easy, simple readability with the free news application, "kawara".
Since you can receive information about politics, economics, sports, entertainment, and even natural disasters, RSS readers are no longer necessary.
Regardless of if you are eating, putting on makeup, or empty-handed, you can browse the news with the included "skimming feature"!
With a terminally-specified region
Let's efficiently check the news of your own interest!
Skim with the icon tap
After tapping the icon, it will change to the skimming mode
Refresh
Terminally-specified region
Since you can receive information about politics, economics, sports, entertainment, and even natural disasters, RSS readers are no longer necessary.
Regardless of if you are eating, putting on makeup, or empty-handed, you can browse the news with the included "skimming feature"!
With a terminally-specified region
Let's efficiently check the news of your own interest!
Skim with the icon tap
After tapping the icon, it will change to the skimming mode
Refresh
Terminally-specified region
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 230letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.7
- Translation Time
- about 7 hours
Freelancer
agnesc
Starter