Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. Unfortunately I won't be able to fix it since I...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
私は販売者なので残念ながら修理ができません。
現在はメーカーのバンダイへ確認しています。
もう少々お待ちください!!
私は販売者なので残念ながら修理ができません。
現在はメーカーのバンダイへ確認しています。
もう少々お待ちください!!
Thank you for contacting me.
I'm afraid that I cannot repair the item since I'm the seller.
I'm checking with the maker, Bandai right now.
Please wait a little longer.
I'm afraid that I cannot repair the item since I'm the seller.
I'm checking with the maker, Bandai right now.
Please wait a little longer.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 70letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.3
- Translation Time
- 4 minutes