Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I thought you looked like the artist I like. However, you are OMINOUS! I'm ...

This requests contains 104 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translator : ( noak ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by kakuunohito at 07 Oct 2013 at 00:55 907 views
Time left: Finished

私はあなたのことを私が好きなアーティストに似てるなと思っていました。
でも、あなたがまさにOMINOUSその人でした!
申し訳ない。私は今になってようやくわかりました。
またあなたの作品が見れて心からうれしいです!

I thought you looked like the artist I like.
However, you are OMINOUS!
I'm sorry. I just noticed it now.
I'm so happy from the bottom of my heart to be able to see your work again.

Client

Additional info

写真をやってる人同士のsnsでつながりがあった人と知らぬ間にfacebookで繋がってました。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime