Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for purchasing from our store. I found a dent on the box when I ch...

This requests contains 85 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( makotomori26 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by okotay16 at 06 Oct 2013 at 21:23 1589 views
Time left: Finished

当店からご購入して頂きましてありがとうございます。
集荷前の検品の際に箱にへこみを確認しました。
商品本体は新品未開封ですので問題ありません。
この状態でもよろしいでしょうか?

[deleted user]
Rating 64
Translation / English
- Posted at 06 Oct 2013 at 21:29
Thank you for purchasing from our store.
I found a dent on the box when I checked before I shipped it.
There is no problem with the item itself since it's brand new and unopened.
Would it be okay if I ship it like this?
makotomori26
Rating 45
Translation / English
- Posted at 06 Oct 2013 at 21:29
Thank you for your purchase at our store.
I checked before before delivering and found a dent on the box.The item itself hasn't been opened and has no problem.
Can I send the item in this state to you?
★★★☆☆ 3.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime