Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 返金対応はできませんか? いくらまでなら可能ですか? そちらのミスです。 返送の場合の返送先住所を教えてください。

Original Texts
返金対応はできませんか?

いくらまでなら可能ですか?

そちらのミスです。

返送の場合の返送先住所を教えてください。

Translated by gloria
Can you give me a refund?
How much to the maximum can you refund?
It is your mistake.
Olease let me know the return shipping address.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
54letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$1.215
Translation Time
8 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact