Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] There is one more remaining in stock. However, we won't be able to sell it...

This requests contains 99 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( iluvsnoopy228 , newbie_translator ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by keisukeokada at 05 Oct 2013 at 14:01 12286 views
Time left: Finished

在庫は残り1つです。

今後、私たちは今回の値段以下で販売することはありません。

あなたがこの商品をお望みでしたら、さらに安くすることができます。

この機会を見逃さないように、ご検討して頂ければと思います。

newbie_translator
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2013 at 14:06
There is one more remaining in stock.

However, we won't be able to sell it lower than the current price in the future.

If you want this product then we will be selling it cheaply to you.

I hope you won't let this opportunity pass.
keisukeokada likes this translation
iluvsnoopy228
Rating 60
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2013 at 14:09
We have one more remaining in our stock.
We won't be able to sell the item lower than the recent price moving forward.
If you wish to have this product then we can sell it to you at a cheaper price.
I hope you will consider not letting this opportunity get away.
keisukeokada likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime