Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you always for your cooperation. I checked the PayPal invoice and foun...
Original Texts
お世話になります。
paypalの請求を確認しましたが2種類の商品の単価がそれぞれ10ドルづつ頂いたリストよりも高くなっています。
正確にはAが75ドル
Bが130ドルになります。
かなり大きな違いになってきますのでご確認よろしくお願いします。
paypalの請求を確認しましたが2種類の商品の単価がそれぞれ10ドルづつ頂いたリストよりも高くなっています。
正確にはAが75ドル
Bが130ドルになります。
かなり大きな違いになってきますのでご確認よろしくお願いします。
Translated by
yoppo1026
Thank you always for your cooperation.
I checked the PayPal invoice and found that the prices of two items are 10 dollar higher than those in the list you gave.
To be exact, A is 75 dollars and B is 130 dollars.
The total price would be a big cost, so please check it. Thank you.
I checked the PayPal invoice and found that the prices of two items are 10 dollar higher than those in the list you gave.
To be exact, A is 75 dollars and B is 130 dollars.
The total price would be a big cost, so please check it. Thank you.