Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Good Day. I am ○○. I would like to ask something regarding the products...

This requests contains 126 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( honeylemon003 , newbie_translator , noak ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 01 Oct 2013 at 17:45 1428 views
Time left: Finished

こんにちは。

○○です。

販売商品についてお伺いしたいことが有ります。

この商品に大変興味を持っております。

現在品切れになっており大変残念に思います。

再入荷は無いのでしょうか?

もし再入荷をする場合はどの位に数がかかるのでしょうか?

御返信を楽しみにしています。



Hello.

I'm ○○.

I would like to ask you about the items you sell.

I'm very interested in this item.

It's very unfortunate that the item is out of stock.

Do you have any plans of restocking the item?

If so, how long does it take for you to restock it?

I'm looking forward to hearing from you.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime