Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to German ] 1.This lens is taken out from camera lens kit,and it is a genuine original l...

This requests contains 426 characters and is related to the following tags: "Business" "E-commerce" "Casual" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kokage , travis_c ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by yo_hey at 30 Sep 2013 at 13:30 4739 views
Time left: Finished

1.This lens is taken out from camera lens kit,and it is a genuine original lens but No original box and packing.

2.The box is for camera kit and lens is taken out.
Comes with 4GB SD Card.

3.This is EOS KISS X4 BODY sold in Japan. Specification is totally same as Rebel T2i .

4.This lens is “Like New Minus” 97-99% of original condition. Extremely slight wear only seen upon very close inspection. Glass / LCDs / Body perfect.

1. Dieses Objektiv wurde einem Kamera-Objektiv-Kit entnommen. Es ist ein Originalobjektiv, hat aber keine Originalverpackung.

2. Die Verpackung ist für ein Kamera-Kit; das Objektiv wurde entnommen. Kommt mit einer 4GB SD-Karte.

3. Das ist das EOS KISS X4 Kameragehäuse wie es in Japan verkauft wird. Die Spezifikationen sind identisch mit Rebel T2i

4. Das Objektiv ist "Wie Neu - minus" - 97-99% des Originalzustandes. Minimale Gebrauchsspuren, die nur bei sehr genauer Nahprüfung zu erkennen sind. Glas / LCD / Gehäuse sind perfekt.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime